考研英语翻译提分的技巧

admin 2018-12-14 0 次浏览


相关推荐: 考研英语翻译踩分点  考研英语翻译题一般能拿多少分  考研英语翻译多少分  考研英语翻译采分点  考研英语翻译如何给分  考研英语翻译提分的技巧是什么  考研英语翻译提分技巧总结  考研英语翻译怎么得分  考研英语翻译高分  考研英语的翻译怎么给分  考研英语翻译提分的技巧有哪些  考研英语翻译提分的技巧和方法  考研英语翻译给分  考研英语翻译得分要点  考研英语翻译如何打分 

考研英语翻译需要不断的积累,尤其是要注意把握一些翻译的技巧和方法,小编今天就给大家分享一下实用英语,大家一起来看看吧

加强英语成绩的技巧

译成汉语的主动句

1、一般被动句的主语是无生命的主语,翻译时常常要将原文主语译为汉语中的主语。

When rust is formed, a chemical change has taken place.

当锈形成的时候,就发生了化学变化。

2、主语宾语颠倒位置

一般英语中当动作主体的词前加上by时或由介词短语构成时,那么在译文中by后边的动作主体词或该介词短语中的名次就要充当主语,宾语则是原文中的主语。

请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容显示不全或者段落错乱。

原网页地址:https://www.changpinghg.com/xuexi/4101726.html